|
|
( R- G$ F8 L$ h' j7 n2 o) A 东门之枌% o+ @! |8 f6 G4 i& A4 L4 C2 @
东门外,榆树高,宛丘城,栎树大。( p. p5 ~1 ]( {
子仲家的好姑娘,翩翩起舞在树下。
* g2 |) s/ n" f X9 \
2 A% Y+ W7 r" D% m: Q6 g 挑选一个好日子,同到南边平原上。( _ }8 V# d r6 I5 a& r2 O/ |
撂下手中麻和线,闹市当中舞一场。
$ |6 h1 f/ d, Z$ t& C: I4 D9 T9 ?; z/ f3 D; Y/ n2 x: q4 T7 T0 ~" s
良辰吉日同欢聚,常来常往在一搭。" t. I- O* ?' R+ d( J" K
看你美如锦葵花,送我花椒一大把。
/ x9 S) B! L+ [! r8 E【原典】《诗经•陈风•东门之枌》
1 \4 ]! s+ R' U. V 东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。" a* `' X9 g* `2 B2 Q
穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。9 Z1 t2 H; k2 s
穀旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。2 ~% r5 V* A0 t6 C+ [" `5 A9 |' E
【注释】* k( P. b) C2 Z9 U& ~
(1)枌(fén):白榆树。9 _% f& t" Y; ?
(2)栩(xǔ):柞树。一说栎树。/ e0 J9 m- G1 l; \
(3)婆娑:回旋舞蹈的样子。- \7 {. L4 ~$ L' k2 k+ G
(4)穀旦:吉日,好日子。于:语助词。差:选择。. Z' D0 Y4 c$ L; Q+ G. z
(5)逝:往。这句是说趁好日子往跳舞之处。
/ j4 o2 k3 }* Q/ { (6)越以:发语词。鬷(zōng):频,常常。迈:前去。9 R$ |3 O- E2 {' }
(7)荍(piáo):荆葵花、锦葵花。 + @' N6 f$ x; x1 Z
(8)握椒:一把花椒。
/ g- O- P* R+ i! f, s% M5 B ] 这是一首美丽的情歌。陈国都城的东门外,有一大片高平的土地,那里种着密密的白榆、栎树。在春暖花开、春情萌动的时光,小伙姑娘便去那里聚会歌舞,幽会谈情。那个子仲家的美丽的姑娘,舞姿妙曼,是主人公心仪的对象。姑娘舞姿翩翩,主人公情歌宛转。幸福的爱情之花含苞而放。在主人公眼睛里,姑娘美如锦葵花,所有的情话都要为她一个人倾吐;在姑娘心目中,主人公是她的白马王子,要送他一束香气扑鼻、颗粒繁多的花椒以表白感情。% h- T% I; A c( l
穀旦,意为良辰吉日。据专家考证,它是用来祭祀生殖神以乞求子孙繁衍旺盛的祭祀狂欢日。《汉书•地理志》说:“太姬妇人尊贵,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下。有太姬歌舞遗风。”太姬是周武王的长女,陈国开国君主胡公的夫人,在她的引领推动下,陈国巫风盛行,歌舞遍地,男女自由恋爱约束极少,大有引领性开放潮流的趋势。在这样一个浪漫的国度,在这样热烈奔放的狂欢日,青年男女聚会在一起,慕恋相悦,男欢女爱,有如伊甸园般地美好。
; p# k) q. x8 R 举行狂欢有一定的地方,这也与祭祀仪式所要求的地点相关。祭祀中有庙祭和墓祭两种。庙祭有一些相应的建筑,如宫、台、京、观、堂、庙等, 《诗经》中的灵台、閟宫、上宫都是与上述祭祀狂欢相关的地方。墓祭则多在郊野旷原。溱洧、汉水、淇水等河边旷野也都是与上述祭祀狂欢相关的地方。历史上,燕之祖、齐之社稷、宋之桑木、楚之云梦都是著名的祭祀狂欢地。不难看出,东门之外,“南方之原”,就是陈国人歌舞狂欢的圣地。% z: G; F# A# h; E8 \6 L- q
《东门之枌》这首唱响在陈地的民歌,为我们展现了一段美妙的爱情故事,也为我们打开了一幅春秋时代的风俗民情图。* E: g$ k5 h. x* e$ U1 d
|
-
-
|