2 e0 f; n6 L7 u$ o/ T4 s
【户县文化】农民画——户县的名片 : N. |. t2 i) v8 V
197X年,时笔者在兵器部845厂(第二厂名国营惠安化工厂)从事火车军品押运。一次,我们一行 6 人从湛江返回嫌车太慢便在柳州站换乘快车。上车后发现乘客并不多,却没有空座儿,原因是有不少人躺着。我们不好意思直接叫人家起来,故意自言自语说“没有一个空位儿!”我旁边一位原本躺着的女军人急忙坐起来让座,又连说了两个对不起。刚落坐,女军人便笑嘻嘻地问“你们是户县农民画家吧?”我说“你说对了一半,我们是户县人,但不是农民画家。”彼说“别谦虚嘛!”这让我有些飘飘然,但又有点不好意思,只好又重复一遍。彼还不信,说“不是说你们户县人人都会画画吗?”在摇头否认的同时我岔开话题反问“听口音你是四川人,你怎么知道我们是户县人?”——笔者本是军人,而且就在卫生队供职,沟通起来十分顺畅。原来这位女军人是南宁一野战医院护士。前不久,户县农民画家李凤兰随中国妇女代表团前往越南访问。车到南宁时,李凤兰身体不适,被送到该野战医院疗养。她便有了与操一口户县话的李凤兰朝夕相处了十多天的机会,没想到今天倒派上了用场。说她喜欢户县农民画的朴实,喜欢户县人的忠厚,听户县话觉得很亲切。当然,我也顺便给她介绍“作为十三朝古都的西安其第一都就在我们户县”等户县的厚重文化。很显然,这位女军官(那时军人佩戴红领章,是看不见军衔的)很有文化素养,她问我“是不是户县农民画的画就叫户县农民画?”我推测这个话题她很可能已经和李凤兰讨论过,当然,她没有如是讲,我也不便如是问,我直接谈了我的见解。我说“狭义地可以这么讲,但理论上说不通,如果这个说法成立,那么女人画的画就应该叫女人画、男人画的画就应该叫男人画,此其一。其二,农民画家画的国画怎么叫……”彼穷追不舍,让我下个定义。其虽然文声文气、彬彬有礼,但我却感到很大压力,因为没有考虑过这个话题,甚至有些后悔“这不是自找麻烦嘛!”没办法,只好硬着头皮,现捏佛现烧香。我说“尚谈不上下定义,我可以这么解释,或理解是农民风格画,或理解是民间习俗画。” 8 [, W% K8 ?4 o. o" ~
- P. n {7 Z+ E8 @. ^5 S0 s* ~7 w) t% d' ?8 A
. N1 u4 y/ D" P7 k. X& ~0 B3 s
2 k& G/ Z+ X' ^ d' s7 a* i
6 W9 [' N+ A& q' s, t$ B
9 }1 b( P _6 A! | a3 ]. p/ X, N; W4 b- e- s: a: E/ j
|