秦岭信息港

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

森林防火
查看: 4056|回复: 2

【科学研究】读唐诗须用陕西话

[复制链接]

459

主题

1395

帖子

9222

积分

金牌会员

Queen

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
9222

优秀版主靓妹or帅哥灌水天才幽默大师新人进步奖论坛元老小有名气知名人士 著名写手职业作家知名作家论坛精英

QQ
发表于 2009-6-2 20:45:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 老迷 于 2009-6-2 20:50 编辑 " t. Q5 f& f. K) v# y# H5 B
) _5 I7 ~: P$ c) {; |
过去不曾知道,陕西农村人说的关中方言,是中国最古老的语言。还以为农民说的话,比较土气,生冷硬噌,4 ^; k1 a' H/ C+ z+ |. ?( f
难登大雅之堂。而实际上,在古代它是中国的官话,被称为雅言,《诗经》《唐诗》要用古代的官话,也就是现在. \- Z* }6 ^+ A8 J6 Q+ w* k
的关中方言来读,才算是标准读音。伍永尚是一位研究陕西方言的专家。他举例说,只有用陕西话才能读通唐诗,
( I- n# |' `3 [- t9 `& v  s: \读出韵味。 
# @5 y) K  b2 j5 [1 l5 {- x! p% Y( L" k

$ ?# z* Z  X+ H' L- C
4 a7 N7 j4 @: k3 x# c3 M( b6 I       白居易著名的《卖炭翁》:“卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。”其中的“色”" M' u  Z% {) N  s. N
如果按普通话发“se”音,没法押韵,按陕西话发sěi音,才能和“黑”押韵。
. h3 H2 A- e# M0 S; l! {
6 g5 W( h$ @, f" |
* _6 M5 r/ D& q  ~0 v0 i
7 h8 t, c2 X. k! O( Y. D 诗圣杜甫《梦李白》:“恐非平生魂,路远不可测。魂来枫林青,魂返关塞黑。落月满屋梁,尤疑照颜色。水深
  B4 x$ I1 X/ `7 _破浪阔,天使蛟龙得。”按陕西话将“测”读cei,“色”读sei,“得”读dei,全诗才能押韵。
( F. ?7 C: B# I1 [
9 p' D9 q9 u, F. F, n; }( B; a) u
/ C0 N- e6 H( `2 O6 P" e8 K- l8 ~: X0 f  T
   诗仙李白的《古风》:“大车扬飞尘,亭午暗阡陌。中贵多黄金,连云开甲宅。路逢斗鸡着,冠盖何辉赫。”/ f. \, w( w5 N2 S
其中的陌、宅、赫须按陕西方言分别读作mei、zei、hei,才能押韵。6 d- b+ R4 x+ m0 H- q: P  k$ T

& L; }3 F6 k7 S1 N* }) D. r. ~( m; P0 ]4 c$ q/ Q/ X+ D- M
9 L: v3 L' {0 L0 z8 z# {; j
  高适著名的《燕歌行》:“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。”按陕西方
  F: T7 D: a% P6 Q% r0 c言,“色”念sei,才押韵。另外像王维等人的诗,均有此现象。& _+ b' R* G  b2 ], G7 r  T

# o% @6 e, D4 F( ]1 A$ ^; {, ~' k! M* I$ @

  v: F1 q" G0 J5 l! V     一千多年过去了,虽然许多古代建筑已灰飞烟灭,人民经历了一次次屠杀,但只要一息尚存,方言便会得一留存。+ i# {* b) E2 S4 ^
有人只注意到写在书上的历史,文物中的的历史,其实陕西方言更是活着的历史,动着的历史,由黄土地上一代一代6 |# k6 e/ n5 A( K1 h
的农民传承着的文化遗产。  ( u' k- c* L- b3 u6 ?& N

2 N# R' y; X! Q5 h2 w+ N; U; A! U/ O" a  X% `
4 U* z" }+ p9 E1 n' u$ {
      以下是一些人的考证,相信你读过之后,会为陕西方言而惊叹。陕西自古帝王都,历经十三个朝代,大概有两千多. t$ w. I# e, _) [+ f
年历史。中国的文化,语言,文字,都是在此期间形成和创立的。自建都陕西的西周始,关中方言被称为“雅言”。《诗3 k- ]1 T* d$ h$ s( R
谱》载:“商王不风不雅,而雅者放自周。”秦始皇是土生土长的陕西人,唐朝皇帝李渊、李世民是陕西人。汉高祖刘
* m* Q; p4 U* z邦虽不是陕西人,但在做皇帝之前,长期在陕西活动。当然他的儿孙们,都是土生土长的陕西人了。由于陕西曾经是周
* i5 t( U8 J; ~0 `0 F秦汉唐四大朝代的国都,陕西方言曾经是当时的官方语言,因此古汉语、史记以及唐诗,都需要以陕西方言来读,才能
8 _( I  H3 H8 \5 i* z2 l& M理解其中的一些词汇,读出当时的味道来。
  L" C- i, P2 L# H( G& {
6 S3 G* R5 ^. `3 d) [
  w0 `* x/ y1 I6 J( k9 b7 z3 {5 D3 A0 s3 ?4 B
不仅如此,你现在所写的汉字,也是在陕西创造的。先是有由仓颉造字,他是陕西宝鸡人,出生于五帝时代,距今已有
9 T+ T8 X5 X, T9 h  I4000多年历史。以后秦始皇统一文字,全国开始通用李斯小篆,汉代演变成隶书,唐代演变成了今天通用的楷书。到陕1 O3 {# s. [: T0 H9 }9 S) @
西,不仅要看历史,如果你有心,体会一下陕西方言中的历史,可能更有意思。, T& S) _0 ]$ R& m

6 n. n) X' P# i3 o; m
9 g/ J* d9 Z; E. f4 v( b# _$ k0 O1 d3 J7 \6 A/ P
  需要说明的是,以下这些考证,并非本人原创,是从网上搜集的。5 n" _6 I2 O8 t+ a
  c& m4 _* f$ [6 u

7 \- S' ^- c) _8 Y! d6 R
! C( \4 ~3 q0 Y4 O: L
6 o( o9 s# h6 y7 E4 A. n
9 a+ R* E6 k5 G6 G# a: {% U  “咥”(音喋)字。西安人把吃饭叫作咥饭。“咥”即是古汉语,查辞海而知,咥:咬。《易。履》:“履虎尾,不咥
+ l( i9 s3 U( N# P7 Q人,亨。”
: K3 i0 B! v* y$ V  g: A- f4 d- {5 K
  Y' L8 k" O5 [+ |( e- s. j  “嫽”字。辞海:嫽--美好。《方言》第二:“嫽,好也;青徐海岱之间或渭之嫽。”“嫽的太”,陕西话“好得很”
& N- U+ J4 l- C; ]之意。如果要表示程度加深,则谓之“嫽的太太”。可以径直追溯到上古时期,在《诗经》中发现它的用例。《诗经·陈风·
) R" b# p0 Q% ]9 T# Q, G1 R5 n' P月出》唱道:“月出皎兮,佼人僚(嫽)兮。”给《诗经》作注的汉代学者毛亨说:“僚,好貌。”汉代的另一位大学者扬雄
& I7 q& c" A8 |8 T* ]在其《方言》一书中也说:“嫽,好也。”此后,这个词便一直保存下来——不过,大多是以复合词的形式出现的。如唐代
7 I: t0 X+ U, i9 k! [的白行简在其《三梦记》中记有这样的诗句:“鬟梳嫽俏学宫妆,独立闲庭纳夜凉。”“嫽俏”,就是形容美好、俏丽的样+ t  t  F* M+ X& E  n! z
子的。
" u! d4 c- k0 d# K, K/ p
  ]2 O; @! g$ r  H) I- R “倭也”。指人漂亮,娇美。如:“你看nia小伙娶的媳妇多倭也!”指事情办停当,令人满意。如:“那人心细,活做得: s5 ?! I; R: T2 E! }% i
倭也,没啥弹嫌的”.宋代人编有《文韵》中解释道:“倭,顺貌”,即是“平顺的样子”,只是关中人在方言里因所指对象
$ O" T2 {& I+ k! X) ]不一样,而出现了多义现象。实际上仍是《文韵》所说“顺貌”的引申或扩大。  p1 J& ?2 D: ]5 \

1 l: Y2 W' J: W# o1 }   喝汤(喝水)。说到“喝汤”,这汤非土话,乃文词也。蓝田人现在还这样说。汤即热水也。临潼华清池有个“九龙汤”5 y1 i( `% B0 {$ `2 _
(地热洗澡池),便是此义。& P6 a: r) C8 ?8 L7 J, V

) [# v% J( u2 v4 A; G& I; l4 A$ R  W   “瓤人”。陕西话里有“让人”读(瓤人)一词,指取笑、讥笑别人的意思。记得中学课本里《信灵君窃伏救赵》中有
. _' u5 }+ O9 S此一句,“魏公子让信灵君曰”就是这个意思。这个词保留的够古老吧。
7 S2 O: j% r& U1 Z; r1 Z. ?
1 H0 S  Z( j, I1 T  J, x    “彘”字。宝鸡一带将“猪”读作“只”,人们总是以为是很土的读音,其实应当是“彘”,是很古老的语言!《鸿门' r; a: c. o/ p
宴》中“……项王曰:‘赐之彘肩。’樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之”。
5 l3 r7 h% W0 o
! D; _: a# i4 z/ t& Y* A   “乡党”。“乡”和“党”,都是我国古代的民户编制。据我国第一部断代史《汉书》记载,“五家为邻,五邻为里,5 \8 Y' Z8 [0 U5 x
四里为族,五族为党,五党为州,五州为乡。”换句话来说,五百户为党,一万二千五百户为乡。随着时代的推移,乡、党这
; b9 w. E) W7 ?% ~9 R) z7 _样和农村行政区域单位不再使用,但“乡党”这一称呼却延用了下 来。
$ l) V9 B) C. E) U& r
  {4 w$ {7 G% h1 _  “毕了”(完了的意思)。来自古语:六王毕,四海一。
/ Y0 f8 D. n, p8 t2 S; K8 X7 y- ~; B
   “林檎”。陕西农民将沙果称为“林檎”,一直以为名字很土,可是查字典,居然是文辞:高级汉语大词典,檎 qin ――4 N# Q: Z, h: I6 A; T5 U/ m9 s
“林檎”:落叶小乔木,开粉红色花,果实像苹果而小,可以吃。国际标准汉字大词典,〔林~〕a.落叶小乔木,果实像苹果而小,# x, U2 h* B, S/ L5 n
是常见的水果;b.这种植物的果实。均亦称“花红”、“沙果”。   8 V! S0 g, g( E

: R% t1 M$ l% F9 f  “得是得”。陕西话中疑问句的发问方式是将疑问助词“得是得”放在句末。日语中的疑问句发问方式和助词都与陕西方言
2 g6 n, A& g: f3 z; n2 o# n# w基本相同(日语中用“得斯嘎”)。  . K& ?1 G; [, `3 p3 a
3 q% l/ w) y! D; X0 ^; o
  “倩蛋蛋”。又如,我们口语中常说的“倩”,也可以在《诗经》中找到其源。《卫风·硕人》篇是这样描写卫国的贵夫人庄2 W$ x8 _# ^, _
姜的容貌的:“手如柔荑,肤如凝脂。领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。”唐代的大学者孔颖达说,“倩”+ i" ^: G( O8 S& a  g9 q  B1 Z
就是用来形容“巧笑之状”的。尔后,“倩”也可以泛指姿容之美好。“倩女”即指“美丽的少女”。杜约夫《拟李商隐<无题>; s% S  o# e* d" G, U7 _1 x
诗》云:“楚曲风烟悉倩女,武陵花月梦仙郎。”与“倩”有关的“倩俊”、 “倩俏”、“娇倩”等词,或用以形容人物之俊美,! A$ }2 o4 Q) R
或用以形容人物之俏丽,或用以形容人物之娇美。而我们陕西人则常常把可爱的小儿叫做“倩蛋蛋”,也都保留了"倩”的“美好”
/ ?  a8 ~+ L5 d$ z7 Q( b; k、“可采”之义。! `' o& d9 N3 ~  s" A

# U! x- S9 h  w0 z* b    “闻”字。可以在唐诗宋词中找到其源的陕西方言词语,数量就更多了。我们在阅读唐宋诗人的作品时,对一些普通话中所
9 |, ^5 v* {' `; V( U( v没有的词语,往往就可以利用陕西方言来加以解说——这样不但准确无误,而且还可以收到事半功倍的效果。例如,白居易《二月五
+ T1 m3 R! I: h) K$ p3 d1 u+ P日花下》诗云:“闻有酒时须笑乐,不关身事莫思量。”另一位著名诗人王建的《秋日后》诗亦云:“住处近山常足雨,闻晴晒暴旧
' x8 ]4 V/ J% P6 Y" \- v芳茵。”这两句中的“闻”都是“趁”的意思,和我们陕西话中的意思相同。像“趁热吃”,陕西话就说成“闻热吃”。“趁凉”,
4 ?* n5 d/ [3 a陕西话说成“闻凉”。再如,宋代的著名词人柳永的《木兰花令》中又写道:“不如闻早还却愿,免使
9 B7 [7 M8 o4 [% b) a1 c
$ g' C% ?; C; ^( w+ d/ P牵人虚魂乱。”又段成己《行香子》:“自叹劳生,枉了经营,而今一事无成,不如闻早,觅个归程。”其中的“闻早”,也是“趁
+ h6 E% n, r9 S2 X1 f  x8 b早”的意思。可见,“闻有酒”也就是“趁有酒”之义;“闻晴”亦即“趁晴”——因为住处近山多雨,晴日难得,所以才有闻晴暴/ m! k2 I; Y' }$ Z" `
芳之举。
" v! w  \$ g  c! b  z3 `* r, V
   “他谁”。又比如,现代人对“他谁”一词常常感到新奇,这是因为在普通话中已经没有这个词语的缘故。但是,“他谁”却
& v0 X( i5 R  g是我们陕西方言中的一个极为普通的常用词。王汶石《井下》:“八叔半辈子倒求过他谁吗?慢说自家侄儿!”柳青《创业史》:“他* e2 H1 |1 \# b
谁爱那么笑话人?”路遥《不会作诗的人》:“他谁不这样想问题,一天起来混日子,光会哄人,不干实事,他谁就没脸!他谁反对我* E1 }7 W1 q4 ^. O
们这样想,反对我们这样做,他谁就是我们的仇人!”其实,只要我们查找一下它的历史,就可以在宋人的笔下,常常见到这个词语。2 ~0 A* u9 ]' E) u5 q! D: O' b% Q% [1 \
辛弃疾《满江红》:“层楼望,青山叠,家何在?烟波隔,把古今遗恨,向他谁说。”又何梦桂《沁
0 W+ l; n% t7 h- m8 d( u5 N8 E* Q% J: H' E  x
园春》:“问天道,看是他谁戏我,我戏他谁?”这些“他谁”,都是“谁”的意思,跟我们陕西话一样。如果我们自己的方言中有某0 @9 N5 w$ N3 _- O9 J! ^
个词,那么读起古人的作品来,自然会感到十分方便。
- S6 U3 L' J0 m9 w* j$ J% K" Y; Q3 @5 s2 X7 k3 P; y
  “白雨”。如司马光《和复古大雨》诗:“白雨四注垂万縆,坐间斗寒衣可增。”苏轼《六月二十日望湖楼醉后书》诗:“黑云翻
& c! W& q) B5 H4 X. B/ |: l2 m% t墨未遮山,白雨跳珠乱入船。”我们陕西人一看诗句中的“白雨”,就知道是“暴雨”的意思,而不会理解为与“绿水”、“青山”相- q/ {0 a: u& H) r) S' t! S
类似的结构。
; c5 L( W; C9 p
0 G# K; D. c2 r. m  “投明”。在古人的诗作中,还常常见到一个“投”字。王安石《观明州图》诗:“投老心情非复昔,当时山水故依然。”夏元鼎
) w  S- ]$ {. G2 R6 d+ c1 ]% [$ A《水调歌头》:“顺风得路,夜里也行舟。岂问经州过县,管取投明须到。”我们陕西人看到“投老”、“投明”,就知道是“等到老
! R& Q  o- d4 k1 K2 g9 B”、“等到天明”的意思。 $ q( ~1 F0 G; v

/ G, _* w$ G9 b$ L) e7 l' [* |2 A4 l   “争”字。又如,唐代杜荀鹤《目遗》诗:“百年身后一丘土,贫富高低争几多?”宋人杨万里《舟中夜坐》诗:“与月隔一簟,
; S0 T4 A" R3 G7 u% }+ n去天争半蓬。”“争几多”即“差几多”;“争半蓬”即“差半蓬”。陕西人一看自明。      
, g8 d# a% }: i  x8 u6 W. |& q& M# J; c& q
  “年时”。谢逸《江神子》词:“夕阳楼外晚烟笼,粉香融,淡眉峰。记得年时相见画屏中。”卢挚《清平乐》:“年时寒食,直4 h- {5 ^$ U, g; x
到清明节。草草杯盘聊自适,不管家徒四壁。今年寒食无家,东风恨满天涯。早是海棠睡去,莫教醉了梨花。”“年时”即“去年”," Q9 O9 g: o" O5 i" q5 t: T1 }
陕西人一览便晓。; L- x: K1 c  A( _4 {
' c- [+ [9 y* g6 k! a
   “霍闪”。顾云“金蛇飞状霍闪过,白日倒挂金绳长。”诗句中的“霍闪”,就是我们陕西话中的“闪电”。- q0 k4 p7 N3 F0 D4 u/ p

" ~! H# I# I* `0 J( z1 ~( c   “科”字。这些词语在陕西人看来都是极为普通的,而语言文字学家却为考证它们的确付出了大量的劳动。至于有些今专家学者) }1 @8 c& w& E
颇费斟酌的词语,也常常可以借助我们陕西方言得到解决。例如,唐人薛能《寄终南隐者》诗:“扫坛花入梦,科竹露沾衣。”诗中的, d# ~! s$ o9 I5 i+ X& w& \
“科竹”,就颇令今人费解。可是,将“砍”、 “砍伐”之义说成“科”,在我们陕西广大地区却是随处可闻的。我们用这个意思去理
! {6 u5 S  Q, Z. ?/ t解诗意,不就涣然冰释了吗?  " X* Z) G2 i1 a) t7 p

  M& ]/ q/ b( T/ s7 Q/ E7 w  “biāng biāng面”,也就是“饼饼面”。古人把面条叫做“汤饼”。火烧而食者呼为烧饼,水瀹(yuè煮)而食者呼为汤饼,笼蒸而) {5 ]/ N2 z9 q7 q& w: N5 H1 p
食者呼为蒸饼。”为什么我们陕西不叫“饼饼面”,而叫“biāng biāng面”呢?这是因为我们陕西人说话喜欢运用重叠式的表述方式,
% ?) c, W4 R! e: O& f$ z例如“饦饦馍”、“棍棍面”、“牛牛娃”等。“biāng biāng面”就和它们属于同样的类型。现在的客家、江西以及闽东等地的方言,5 m: }# @: I1 B7 _: t$ p  }
仍把“饼”读作“biāng,就是很好的证明。 6 p' k; _$ Z! _% S! s% I

7 j; \$ u3 H7 ~6 K+ N  “饦饦馍”。在陕西话中,还有“饦饦馍”一词。“饦”也是饼。汉代扬雄的《方言》和唐代段成式的《酉阳杂俎·酒食》都说:
# N! U/ ?5 S& ~/ S3 g0 ?& l“饼谓之饦。”所以《齐民要术》中又称为“饼饦”。陕西人喜欢重叠,因此,又说成“饦饦馍”,说简单点,就是饦饦”。! |: y7 I( n1 o& o
6 z. i* g- U# l
    “馍馍”。“炊饼”后来又叫“馍馍”(又写作“饝饝”等形体)。方外山人的《谈徵·言部·母母叵罗》即云:“京师及河南人谓
: _/ u" ], j' W饼曰饝饝。”又清人唐训方的《里语徵实》也说:“饼曰饝饝。凡米面食皆谓饝饝,犹北人之谓馎馎也。”可见,和“饼”一样,“馍
; F3 w$ o% x  A1 \0 @% V馍”的概念也是比较宽的,不仅蒸的、烙的,可以称为“馍馍”,甚至于“包子”也可以叫“馍馍”。《西游记》第55回:“又见两个. ?7 }; B7 a4 i; z6 J- W* t
总角蓬头女子,捧两盘热腾腾的面食,上亭来道:‘奶奶,一盘是人肉馅的荤馍馍,一盘是豆沙馅的素馍馍。”在陕西话中,烙饼也可
- H+ @" ^6 m9 t2 Y" n) [以叫“馍”。如平常把“烙饼”说成“烙馍”。实际上就是烧饼。
! S5 [2 ?9 B* ^) P; ?- `+ s$ U
" u) K6 \: D; I- t 2 j9 _/ P& I/ I

6 l& a' V2 I# s  明明是“馍夹肉”,陕西人说成是“肉夹馍”。明明是“面蘸蒜”,陕西人说成是“蒜蘸面”。为什么,我猜想,这也是古汉语的
1 T- C* _( F* }5 x+ e0 c) f. U' g/ n4 ]习惯。将肉夹于馍省略成“肉夹馍”,将蒜蘸于面省略成“蒜蘸面”。

3

主题

9

帖子

1050

积分

中级会员

Rank: 5Rank: 5

积分
1050

新人进步奖

发表于 2009-6-3 20:53:19 | 显示全部楼层
顶,好贴

19

主题

102

帖子

2315

积分

中级会员

Rank: 5Rank: 5

积分
2315

小有名气灌水天才论坛元老新人进步奖幽默大师靓妹or帅哥

发表于 2009-6-3 21:07:36 | 显示全部楼层
光老陕话还不够,人家古人还要唱呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表